Леонтьев, Алексей Леонтьевич (1716-1786)

Китайския мысли

Первое издание "Китайских мыслей" русского синолога, переводчика коллегии иностранных дел, одного из основателей российского китаеведения А.Л. Леонтьева вышло в 1772-75 гг. В предисловии Леонтьев писал, что в этом переводе содержатся "… поучительные поучения одного хана, и советы и рассуждения многих ученых китайцев о разных материях, а больше о пользе народной и государственной, какие наработали они мысли и сколь усердно и ревностно писали китайцы". Все свои переводы Леонтьев снабжал множественными примечаниями, которые свидетельствовали о его превосходном знании Китая, что вызывало огромный интерес к его сояинениям не только в России, но и в Европе. ;

Альтернативное заглавие(Заглавие в стандарт. современ. правописании)Китайские мысли
Место изданияВ Санктпетербурге
ИздательствоПри Императорской Академии наук
Дата издания1786
ЯзыкРусский
ТематикаИстория
Предметная рубрикаИстория Китая
ИсточникФонд редкой книги
Значок книги
Доступность ?
Зеленым цветом отмечены экземпляры доступные для заказа, красным — временно недоступные.
Взять на дом
Электронное издание
Читать в библиотеке
авторЛеонтьев, Алексей Леонтьевич (1716-1786)
Сведения об ответственностиПеревел с манжурскаго и с китайскаго на российской язык...Алексей Леонтиев
Альтернативное заглавие(Заглавие в стандарт. современ. правописании)Китайские мысли
Сведения об изданииВторым тиснением
Страна изданияРоссия
Место изданияВ Санктпетербурге
ИздательствоПри Императорской Академии наук
ГеографияСанкт-Петербург
Дата издания1786
ЯзыкРусский
Объём[4], 331 с.
Размер
АннотацияПервое издание "Китайских мыслей" русского синолога, переводчика коллегии иностранных дел, одного из основателей российского китаеведения А.Л. Леонтьева вышло в 1772-75 гг. В предисловии Леонтьев писал, что в этом переводе содержатся "… поучительные поучения одного хана, и советы и рассуждения многих ученых китайцев о разных материях, а больше о пользе народной и государственной, какие наработали они мысли и сколь усердно и ревностно писали китайцы". Все свои переводы Леонтьев снабжал множественными примечаниями, которые свидетельствовали о его превосходном знании Китая, что вызывало огромный интерес к его сояинениям не только в России, но и в Европе. ;
ПримечанияЭкз. 1777293 с экслибрисом ;
ТематикаИстория
Предметная рубрикаИстория Китая
ИсточникФонд редкой книги
НосительБумажное издание

Обратите внимание, часы работы
Центра редкой книги: пн-пт с 10:00 до 18:00