Близост в различията
Переводы английских романов эпохи Просвещения (О. Голдсмит, Г. Филдинг) как отражение и развитие возможностей и особенностей болгарской художественной литературы первой половины XX в. Исследование ;
| Место издания | София |
|---|---|
| Издательство | Св.Климент Охридски |
| Дата издания | 1995 |
| Язык | Болгарский |
| Тематика | Литературоведение |
| Предметная рубрика | Английское литературоведение • История литературы • 18 в. • Взаимовлияние литератур разных стран и народов Болгарское литературоведение • История литературы • 20 в. • Взаимовлияние литератур разных стран и народов |
| Источник | Основной фонд |
Доступность
?
Зеленым цветом отмечены экземпляры доступные для заказа, красным — временно недоступные.
Взять на дом
Электронное издание
Читать в библиотеке
| автор | Бакрачева, Албена |
|---|---|
| Сведения о заглавии | Особенности на реалистичното повествование в англ. просвещенски роман и бълг. следосвобожденска белетристика |
| Место издания | София |
| Издательство | Св.Климент Охридски |
| Дата издания | 1995 |
| Язык | Болгарский |
| Объём | 130 с. |
| Аннотация | Переводы английских романов эпохи Просвещения (О. Голдсмит, Г. Филдинг) как отражение и развитие возможностей и особенностей болгарской художественной литературы первой половины XX в. Исследование ; |
| Примечания | Библиогр. с.127-129 ; |
| Тематика | Литературоведение |
| Предметная рубрика | Английское литературоведение • История литературы • 18 в. • Взаимовлияние литератур разных стран и народов , Болгарское литературоведение • История литературы • 20 в. • Взаимовлияние литератур разных стран и народов |
| Источник | Основной фонд |
| Носитель | Бумажное издание |
Сервис
Заказать оцифровку книги