La Traduction aujourd'hui
Ouvrage consacré à l'aspect théorique et pratique de la traduction, décrivant le triple processus de la traduction : compréhension, déverbalisation, réexpression du sens. Traite également de la différence entre la pédagogie de la traduction et la traduction professionnelle, la traduction en langue étrangère et la traduction automatique par rapport à la traduction humaine.. ;
Место издания | Paris |
---|---|
Издательство | Lettres modernes Minard |
Дата издания | 2006 |
Язык | Французский |
Тематика | Langage |
Предметная рубрика | Traduction • interprétation |
Источник | Культурный центр "Франкотека" |
Доступность
?
Зеленым цветом отмечены экземпляры доступные для заказа, красным — временно недоступные.
Взять на дом
Электронное издание
Читать в библиотеке
автор | Lederer, Marianne |
---|---|
Сведения об ответственности | Marianne Lederer |
Место издания | Paris |
Издательство | Lettres modernes Minard |
Дата издания | 2006 |
ISBN | 2-256-91102-0 |
Язык | Французский |
Размер | 21 x 15 cm |
Номер в серии | 9 |
Аннотация | Ouvrage consacré à l'aspect théorique et pratique de la traduction, décrivant le triple processus de la traduction : compréhension, déverbalisation, réexpression du sens. Traite également de la différence entre la pédagogie de la traduction et la traduction professionnelle, la traduction en langue étrangère et la traduction automatique par rapport à la traduction humaine.. ; |
Примечания | Professionnels ; Glossaire. Index ; |
Тематика | Langage |
Предметная рубрика | Traduction • interprétation |
Источник | Культурный центр "Франкотека" |
Носитель | Бумажное издание |
Сервис
Заказать оцифровку книги