<нет данных>

Die Taten Bogda Gesser Chan's des Vertilgers der Wurzel der zehn Uebel in den zehn Gegenden.

"Подвиги Гессер-Хана…» были впервые опубликованы в Петербурге и Лейпциге в 1839 г. в переводе на немецкий язык русского и немецкого ученого-востоковеда, переводчика, монголиста и тибетолога, буддолога Якова Ивановича Шмидта. Шмидт впервые ввел изучение монгольского языка и литературы в европейскую науку. "Подвиги…" являются важнейшим памятником письменного эпоса монгольских народов, часто именуемого «Гессериада». Данное издание входит в серию "Священные книги Севера. Собрание важных древних источников нордической предыстории от Ирландии до Тибета…" ;

Альтернативное заглавие(Заглавие на корешке)Bogda Gesser Chan
Место изданияBerlin
ИздательствоAuriga Verlag E.G.M.B.H.
Дата издания1925
ЯзыкНемецкий
ТематикаХудожественная литература
Предметная рубрикаМонгольская литература • Фольклор • Эпос
Переводы на немецкий язык
ИсточникФонд редкой книги
Значок книги
Доступность ?
Зеленым цветом отмечены экземпляры доступные для заказа, красным — временно недоступные.
Взять на дом
Электронное издание
Читать в библиотеке

Обратите внимание, часы работы
Центра редкой книги: пн-пт с 10:00 до 18:00