Die Taten Bogda Gesser Chan's des Vertilgers der Wurzel der zehn Uebel in den zehn Gegenden.
"Подвиги Гессер-Хана…» были впервые опубликованы в Петербурге и Лейпциге в 1839 г. в переводе на немецкий язык русского и немецкого ученого-востоковеда, переводчика, монголиста и тибетолога, буддолога Якова Ивановича Шмидта. Шмидт впервые ввел изучение монгольского языка и литературы в европейскую науку. "Подвиги…" являются важнейшим памятником письменного эпоса монгольских народов, часто именуемого «Гессериада». Данное издание входит в серию "Священные книги Севера. Собрание важных древних источников нордической предыстории от Ирландии до Тибета…" ;
Альтернативное заглавие | (Заглавие на корешке)Bogda Gesser Chan |
---|---|
Место издания | Berlin |
Издательство | Auriga Verlag E.G.M.B.H. |
Дата издания | 1925 |
Язык | Немецкий |
Тематика | Художественная литература |
Предметная рубрика | Монгольская литература • Фольклор • Эпос Переводы на немецкий язык |
Источник | Фонд редкой книги |
Доступность
?
Зеленым цветом отмечены экземпляры доступные для заказа, красным — временно недоступные.
Взять на дом
Электронное издание
Читать в библиотеке
# 1
Носитель | Бумажное издание |
---|---|
Класс издания | Для выдачи |
Местонахождение | Книгохранение редкой книги |
Шифр | R XX.B 2400 |
Инв. номер | 540130 |
Серия | Редкая книга |
Вид переплёта | Издательский |
Век переплёта | 20 век |
Тип переплёта | Комбинированный с уголками |
Материал крышек | Картон |
Материал на крышках | Бумага с рисунком |
Материал корешка | Ткань |
Тиснение на корешке | Золотое |
Форзац | Неокрашенный |
Обрез | Неокрашенный |
Состояние | Хорошее |
Футляр | Суперобложка |
Сервис
Заказать оцифровку книги