<нет данных>

Het Nieuwe Testament, Of Te alle boecken des Nieuwen Verbondts onses Heeren Jesu Christi [D. 1]

Одно из самых амбициозных книжных предприятий Петра — издание Библии с параллельным текстом на церковнославянском и голландском языках. Было заказано специально для ввоза в Россию с целью приохотить русских к изучению голландского. Нидерландский текст был напечатан в Амстердаме и в Гааге, славянский допечатывался в Петербурге. Невзирая на царскую волю, Святейший Синод постановил распространение голландского перевода в России недопустимым и постановил уничтожить издание, что, впрочем, не было выполнено. Сохранилось около 20 экземпляров тома с Евангелиями, Ветхого Завета и Апостольских книг — гораздо меньше. Экземпляр Библиотеки иностранной литературы без церковнославянского титульного листа, не везде впечатан славянский текст. Имеется экслибрис крупного библиофила и государственного деятеля А.С. Норова, наклеенный, вероятно, не им (в каталоге библиотеки Норова этой книги нет). ;

Альтернативное заглавие(Заглавие на корешке)Новый Завет. 1717
Место изданияIn 's Gravenhage
ИздательствоBy Johannes van Duren, Boeckverkoper
Дата издания1717
ЯзыкНидерландский
Церковнославянский
ТематикаРелигия
Предметная рубрикаБиблия • Новый Завет • Евангелия
ИсточникФонд редкой книги
Значок книги
Доступность ?
Зеленым цветом отмечены экземпляры доступные для заказа, красным — временно недоступные.
Взять на дом
Электронное издание
Читать в библиотеке

Обратите внимание, часы работы
Центра редкой книги: пн-пт с 10:00 до 18:00