Дӯ фарас на̄ме мансӯр ва манзӯм дар шина̄хт-е нежа̄д ва парвариш ва бӣма̄рӣха̄ ва дарма̄н-е асб
Перевод на персидский язык двух трактатов (в стихах и прозе) о лошадях ;
Оригинальное заглавие | دو فرس نامه منثور ومنظوم در شناخت نژاد و پرورش و بيماريها و درمان اسب |
---|---|
Альтернативное заглавие | (Заглавие на доп. титульном листе)Du faras-namah manthur va manzum. Two manuals of horses in prose and poetry (Заглавие обложки)Du faras-namah manthur va manzum. Two manuals of horses in prose and poetry |
Место издания | Монреаль Тегеран |
Издательство | Моʼассасе-йе мота̄ла‘а̄т-е исла̄мӣ, да̄нешга̄х-е макгӣл, шо‘бе-йе техра̄н Данешгах-е Техран |
Дата издания | 1987 |
Язык | Персидский |
Тематика | Культура |
Предметная рубрика | Культурология историческая • Животные • Лошади |
Источник | Основной фонд |
Доступность
?
Зеленым цветом отмечены экземпляры доступные для заказа, красным — временно недоступные.
Взять на дом
Электронное издание
Читать в библиотеке
# 1
Носитель | Бумажное издание |
---|---|
Класс издания | Для выдачи |
Местонахождение | Книгохранение |
Шифр | 19.B 2431 |
Инв. номер | 2638410 |
Штрих-код | U100568871 |
Серия | ОФ |
Сервис
Заказать оцифровку книги